Wednesday, October 13, 2010

Armour

The Lord has promised
A land of good things 
I will press in
And they'll be mine
I'll have His power
I'll have His glory
And in His kingdom
I will shine

With the high praises 
Of God in my mouth
And a two-edged
sword In my hand
I will march right up
To the victor's side
Right into Canaan land


Put on your armor ye sons of Zion
Put on your armor and go to war
We'll win the battle
With great rejoicing
And praise His name forevermore






Ephesians 6:11-18


"Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness; And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;  Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God: Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints"


[King James Version]

要穿好上帝所賜給的全副武裝,以便抵擋魔鬼的詭計。 因為我們鬥爭的對象不是有血有肉的人,而是宇宙間執政和掌權的惡魔,操縱這世界的黑暗勢力,以及天界的邪靈 所以你們要穿上上帝所賜給的全副武裝,以便邪惡的日子來臨的時候,能夠抵擋仇敵,並且在獲得全勝之後,仍然屹立不動。 你們要用真理當皮帶束在腰間,用正直當護胸甲遮住胸膛, 用平安的福音當預備走路的鞋子穿在腳上,好好地站穩。此外,你們還要用信心當盾牌,抵擋、撲滅惡魔射來的帶著火焰的利箭;用救恩當頭盔,戴在頭上;用聖靈使你們想起的上帝的話語當寶劍,握在手裡;藉著聖靈隨時多方禱告、祈求。也要警醒,不停地為所有的信徒祈禱。

[Jian Ming Sheng Jing Version]

"Revestíos con toda la armadura de Dios para que podáis estar firmes contra las insidias del diablo. Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los poderes de este mundo de tinieblas, contra las huestes espirituales de maldad en las regiones celestiales. Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiéndolo hecho todo, estar firmes. Estad, pues, firmes, CEÑIDA VUESTRA CINTURA CON LA VERDAD, REVESTIDOS CON LA CORAZA DE LA JUSTICIA, y calzados LOS PIES CON EL APRESTO DEL EVANGELIO DE LA PAZ; en todo, tomando el escudo de la fe con el que podréis apagar todos los dardos encendidos del maligno. Tomad también el YELMO DE LA SALVACION, y la espada del Espíritu que es la palabra de Dios. Con toda oración y súplica orad en todo tiempo en el Espíritu, y así, velad con toda perseverancia y súplica por todos los santos;"

[La Biblia de las Americas Version]
 
要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。 因我们并不是与属血气的争战(原文作摔跤;下同),乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。 所以,要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌,并且成就了一切,还能站立得住。 所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸, 又用平安的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。此外,又拿著信德当作藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭; 并戴上救恩的头盔,拿著圣灵的宝剑,就是神的道; 靠著圣灵,随时多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,

[Chinese Union Simplified Version]

No comments:

Post a Comment